«Не способны выучить британский» – перевод ВСУ на эталоны НАТО с треском провалился (Видео)


Под перевод на эталоны НАТО попадают лишь маленькие подразделения ВСУ, участвующие в миротворческих операциях, притом, что даже начальник генерального штаба неспособен говорить на британском языке.


О этом в эфире YouTube-канала «Ukrlife» заявил украинский военный эксперт Игорь Козий, передаёт «ПолитНавигатор».

«Есть три уровня стандартизации, которые «свидомая» власть замалчивает. Поэтому что, оказывается, стандарты-то НАТО в системе совмещения проводятся лишь для тех подразделений, которые у нас участвуют в миротворческих операциях. А сколько это? Это мизер. И мы говорим лишь про подразделения, мы не говорим про соединения либо объединения, мы не говорим про все вооруженные силы, не дай, боже.

Как вы сможете для себя представить начальника генерального штаба, разговаривающего на британском языке? Опосля того, как ваш преданный слуга 1-ый раз попробовал Шкидченко (генерал армии, с 2001 по 2003 год — министр обороны Украины – ред.) усадить за эту парту, и это прошло, и он гласил, и позже выезжал, был военным представителем в НАТО, другими словами можно было сказать.

Позже опосля этого я не лицезрел ни 1-го. Другими словами, это был луч света, всплеск некий, позже это все снова свернулось и никому не нужно. Война ускоряет процессы, а у нас вышло что? Война напротив законсервировала все положительные процессы», – сказал Козий.

«Мы сейчас говорим про экономику, про оборонный комплекс. Я говорю, ну и что? Вот кто-то напечатал весьма большенными знаками в Facebook: мы выпустили 1-ые бронежилеты по эталонам НАТО. Вау! – я говорю.

Илон Маск задумывается про колонизацию Марса, а мы – бронежилеты. Вы чувствуете, как мы отстаем? «Ихний» уровень мышления и наш уровень мышления», – сокрушался эксперт.

Источник: politcentr.ru

Добавить комментарий